Browsing posts in: Grammaire

Le complément direct et le complément indirect du verbe

Lorsqu’on veut trouver le complément direct dans phrase, on pose les questions « Qui? » ou « Quoi? » après le verbe.

Exemples :

L’été prochain, nous visiterons la Côte-Nord.

Nous visiterons quoi? Réponse : La Côte-Nord. Donc, le complément direct est la Côte-Nord.

Sur cette Île, la nature nous avait montré de vibrants témoignages de la vie.

La nature nous avait montré quoi? Réponse : de vibrants témoignages de la vie. Donc, le complément direct est « de vibrants témoignages de la vie ».

Pour trouver le complément indirect dans une phrase, on pose, après le verbe, les questions « À qui? » ou « À quoi? ».

Exemples :

Fabien parle à ses amis.

Fabien parle à qui? Réponse : à ses amis. Donc, le complément indirect du verbe est « à ses amis. »

Pour le complément indirect, on peut poser aussi les questions « De qui? », « De quoi? », « Avec qui? », et « Avec quoi? », dépendamment de la préposition qui suit le verbe.

Exemples :

Fabien parle de ses amis.

Fabien parle de qui? Réponse : de ses amis. Donc, le complément indirect est « de ses amis ».

Exemple :

Il frappa à la porte.

Il frappa à quoi? Réponse : à la porte. Donc, le complément indirect est « à la porte ».


Les accords du participe passé employé avec l’auxiliaire avoir

Le participe passé employé avec l’auxiliaire avoir s’accorde en genre et en nombre avec le complément direct si celui-ci est placé avant le verbe. Lorsque le complément direct est placé après le verbe, le participe passé ne s’accorde pas.

Pour trouver le complément direct, on pose, après le verbe, les questions « Qui? » ou « Quoi? ».

Exemple 1 :

Les pommes que j’ai mangées hier étaient délicieuses.

J’ai mangé quoi? Les pommes. Donc, le participe passé « mangé » s’accorde avec « pommes » qui est le complément direct placé avant le verbe.

Exemple 2 :

J’ai cueilli des cerises.

Dans cet exemple, le participe passé « cueilli » reste invariable parce que le complément direct se trouve après le verbe. J’ai cueilli quoi? Des cerises. Alors pas d’accord.

Autres exemples :

La femme que Pierre avait rencontrée samedi dernier se prénomme Gisèle.

Pierre avait rencontré qui? La femme. Donc, le participe passé « rencontré » s’accorde avec le complément direct « femme ».

Elle a disparu.

Dans cette phrase, le participe passé « disparu » reste invariable parce qu’il n’y a pas de complément direct dans cette phrase.


Les accords du participe passé sans auxiliaire

Le participe passé employé sans auxiliaire joue le rôle d’adjectif et s’accorde en genre et en nombre avec le mot auquel il se rapporte.

Exemple :

Les pommes cueillies ce matin sont délicieuses.

Dans cet exemple, le participe passé est « cueillies », il s’accorde avec « pommes » qui est féminin pluriel.

Exemple 2 :

Émerveillées par la belle température, Marie et Jeanne s’en vont à la plage.

Le participe passé « Émerveillées » s’accorde avec Marie et Jeanne ».


La différence entre ce, cet et se…

« Ce » est un déterminant démonstratif qui se place toujours devant un nom.

« Cet » est aussi un déterminant démonstratif qui se place devant un nom commençant par une voyelle.

Exemple :

Ce livre est formidable.
Cet amour m’empêche de dormir.

Par contre, « Se » est un pronom personnel qui se place toujours devant un verbe.

Exemple :

Il se prend pour un pape.
Il pense se donner la mort.


La proposition incise

Vous avez déjà étudié différents types de propositions comme la proposition indépendante, la proposition principale, les propositions subordonnées etc.

Avez-vous déjà entendu parler de la proposition incise?

La proposition incise en est une généralement courte qui est insérée dans une autre proposition.

Exemple :

L’argent, dit-on, ne fait pas le bonheur.

Dans cette phrase, la proposition incise est le : « dit-on ».

La proposition incise peut être placée à l’intérieur de la première proposition au milieu de deux virgules ou bien à la fin de la première proposition précédée d’une virgule.

Exemple :

Je dois partir, je dois quitter cette maudite ville, lui disais-je.

Dans cet exemple, « lui disais-je » est la proposition incise.


Complément direct et complément indirect

Dans la langue française d’aujourd’hui, il y a certains concepts qui sont erronés. Ainsi, on ne dit plus complément d’objet direct ou complément d’objet indirect. On dit tout simplement complément direct et complément indirect.

Dans le même contexte, on ne dit plus complément circonstanciel de lieu, de temps etc. On dit tout simplement complément indirect.

Exemple :

Je vais à Paris.

Pour Paris on aurait dit complément circonstanciel de lieu; maintenant, on dit complément indirect du verbe vais.